Pages

Showing posts with label lyric hekayat ek denie-nancy ajram. Show all posts
Showing posts with label lyric hekayat ek denie-nancy ajram. Show all posts

May 24, 2013

Safer (ana rouhi maak) - Nancy Ajram Lyric






Safer (Ro7y ma3ak)


safer u etgharab , u ta3ala , ana ro7i ma3ak

ana hafdal 3aisha lihawana , wana bastanak (x2)

Leih kotr el malama , safer bilsalama

terga3ly u 2albak moshta2 , u wa7eshni yama

7obbak ya hawaia, 3aiesh hena guaia

U 7aiekbar u izid lama enta terja3 bel salamah (x2)

bashta2lak u a7lam u atmana , tegri el ayam

terga3ly u ieb2a el kun gana , U f7odni tnam

Feb3adak bat3ab bel donia , wala bafra7 yom

feghiabak ba7seb bisania , terga3ly byom

Leih kotr el malama , safer bilsalama

terga3ly u 2albak moshta2 , u wa7eshni yama

7obbak ya hawaia, 3aiesh hena guaia

U 7aiekbar u izid lama enta terja3 bel salamah (x2)


Arabic lyrics:

سافر واتغرب وتعالا انا روحي معاكـ
انا هفضل عايشه لهوانا وانا بستناكـ

ليه كتر الملامة سافر بالسلامة
ترجعلي وقلبك مشتاق ووحشني ياما
حبك يا هوايا عايش هنا جوايا
وهيكبر ويزيد لما انتا ترجع بالسلامة

بشتقلك واحلم واتمنى تجري الايام
ترجعلي ويبقى الكون جنه وفحضني تنام
فبعادك بتعب فالدنيا ولا بفرح يوم
فغيابك بحسب بالثانيه ترجعلي فيوم

ليه كتر الملامة سافر بالسلامة
ترجعلي وقلبك مشتاق ووحشني ياما
حبك يا هوايا عايش هنا جوايا
وهيكبر ويزيد لما انتا ترجع بالسلامة

November 16, 2011

Nancy Ajram - Hikayat El Denie (Lyric n Video, plus translate english)


Arabic lyrics:
من غفوة عنيا ندهنى صوت بحبه

اخدتنى الحنيه وسهرت الليله بقربه
وصار يجى عبالى غالى وغالى
عرفت قيمة حالى عندن وعرفت شو تعبو

هيك حكايات الدنى بتبتدى من الولدنى

تايكبر حدا لازم يتعب حدا
وسنى بتسابق سنى هيك حكايات الدنى

هالصوت يسلملى بعده سنينه جداد

وعالسمى بيرسملى جوانح فرح وولاد
ذكريات كتيرة لما كنت صغيرة
كانت حدى سريرى الدنى تشتى صلى واعياد




Latin lyrics:

Min ‘3afwit 3eineya, nadahni 9ot b7ibo
A5adatni el7iniya, o s-hirt el laila b2orbo
O 9ar yigi 3abali ‘3ali, ‘3ali
3irifit 2eemit 7ali 3indon, o 3rifit sho ti3bo

Heik 7kayat eldini, bitibtidi mi elwaldani
Tayekbar 7ada lazim yit3ab 7ada
O sini bitsabi2 sini heik 7kayat eldini

Hal 9awt yislamli, ba3do snino jdad
O 3alsami yirsimli jwani7 fara7 awlad
Thikrayat kteera lama kint 9’3eera
Kanat 7ad sriri eldini tishta 9ala wa3yad

 

 English translation:

As my eyes were about to close (go to sleep), a voice I love called out to me
Tenderness took over me, and I spent the night beside him
And on my mind came a precious, a precious one
I found out my value to them, and how they tired themselves

These are life’s stories.. they start from birth
For someone to grow up, someone has to be tired out
And each year races the other.. those are life’s stories..

May this voice(*of a newborn*) be safe, his years are just new
And on the sky it draws for me, the wings of children’s happiness
A lot of memories from since I was young
The world was next to my bed, going through winters, prayers, and celebrations